分卷阅读123(2 / 2)

上一页 目录 下一章

“最神奇的是,这本小说的确可以做到让人读得废寝忘食,甚至恨不得时刻抱着反复阅读里面的精彩桥段,心满意足之后连一些精神力躁动的破坏性举动都减少了……”

而听完库克的这些研究发现后,喻眠虽然一边跟着在场众人看起来十分认真地连连点头,一边内心里倒是突然GET了一点原理。

因为这好像也不稀奇啊!

要知道,上辈子的地球新闻里,可是曾经有过外国小伙接触国内玄幻小说疯狂上瘾后,成功戒毒的先例……

那家伙为了追更,找了N个翻译网站,同时追更几十本玄幻升级流追更得废寝忘食。

这小说看得精神愉悦了,可不就没什么精神躁郁之说了么!犯罪率说不定都能给你搞低了,咳。

尤其是这种一写就几千章打底的玄幻升级流,各种寻宝、奇遇、生机、越级挑战,爽点密集得绝对能让初次接触的读者欲罢不能。

而且一个地图写到顶峰,立刻就能再次换一波地图继续升级,可谓子子孙孙无穷尽也~

很多作者只要订阅不掉,一本小说甚至可以写个几年都不完结。

“您是有什么想法吗?”

而库克注意到了喻眠颇为奇妙的表情后,不知道为什么下意识询问了起来。

“额,我其实也只是有这么一个猜测。”

突然被CUE的喻眠便干脆把自己脑子里想到的这些用星际人能听懂的语言复述了一遍。

“而且这某种意义上,完全可以说就是一种‘文化输出’嘛。鱼汤面老师这本新书……咳,我刚刚翻看了一下,导向也非常的积极。”

“不仅把成为一名光荣的联邦战士塑造成了主角林暮始终渴望的人生目标,而且也在鼓舞人们即便身处逆境也不应屈服于命运。这样的作品就算被外星系的人捡到,说不定他们读完之后反而会对联邦文化产生憧憬呢?”

就像那些玄幻小说,又或者是仙侠题材,一旦被翻译成了外文,不也是一种让世界了解东方文化的途径嘛。

就是不知道那些外星系的读者,能不能读得懂类似“天行健,君子以自强不息”这种古语金句了。

只是当喻眠说完自己的这番对于精神力效力的理解之后,才突然发现整个会议室都安静了下来,甚至一堆人脸色奇异地都看向了自己。

喻眠:?

“文化输出……文化输出?奇怪,这个词真的是很妙啊,怎么我之前就没想到呢。”

库克简直是意犹未尽地记完了笔记,甚至目光亮晶晶地看向了喻眠。

“看来您还真的是一位很了不起的作家,说话用词都如此让人耳目一新。”

简直是好一个“文化输出”!

“呃?那倒也没有,我也只是从书里读到的,您知道的,我经常泡在图书馆里看书……”

导致喻眠突然发现,由于自己是来自21世纪的外来者,很多概念和理解还真的都是星际上的人们没听过的。

偶尔不小心说出来一些词汇后,非常容易就让人留下深刻印象。

“这个我可以作证,的确是经常在图书馆看到这位,这年头愿意泡图书馆的人可没多少了。”

哈尔斯秘书对于喻眠一席话打通大家思路的表现,也忍不住跟着骄傲作证了起来。

喻眠这一抬头,甚至还和霍廷对视了起来。

这才发现霍廷居然也异常认真地看向了自

添加书签

域名已更换 尽快用新域名 看发布页

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一页 目录 下一章