分卷阅读203(1 / 2)

上一章 目录 下一页

歌声空灵缥缈,穿过夜色,掠过月光,携风声飘到游轮上。

谁在唱歌?

越来越多的人听到了歌声,他们从各个房间走出来,向大海眺望。

“好美的歌声……”

众人面上露出痴迷之色,像是被勾起了心底最美好的回忆,又像是看到了朝思暮想的人,于是义无反顾地奔向前方,不畏粉身碎骨。

人一层叠着一层,竭力将头伸向大海,去寻找梦中的温情。

歌声越发空灵,越□□缈,像是在告知所有人,若不去追它,将此生不见。

于是人群越发躁动,他们的神情从一开始的沉醉化作急躁,身子往护栏外探得越来越长,像是妄图触碰到海底的月亮。

“够了!”

我一声厉呵,人群出现霎时静止,随着被我掩盖的歌声再度响起,人群也随之失去理智。

我怒极反笑。

好极了,每当我想和助理培养感情,总是有乱七八糟的人来捣乱,这次,等我抓住它,我要把它做成八音盒,一边转一边唱一边吐!

助理面色凝重,他倒是并未受影响,但这种情况下,只有我和他两个人,也拦不住什么。

他道,“总裁,对方似乎是通过歌声引诱路人投海,只要把它的声音盖过去就好了。”

他说着,拿起旁边的铁架子在桌上狠狠一敲,爆发出巨大的声响,可是人群并未受到影响。

他沉声道,“似乎是只有歌声才能克制它,我去搬音响,您能抗住吗?”

我冷笑,“可以。”

看着助理的背影消失,我透过雾气,看向虚空。

“Soit tu nais roi, soit tu n’es rien

Mais dis-moi

Pourquoi ce chemin de croix…”

随着我的歌声响起,众人的动作僵在原地,有人清醒过来,疑惑地左右环视,摸着被伸直而略有疼痛的脖子,奇怪自己为什么会在这里。

助理迅速跑来,他拿着数个对讲机,一个给我,剩余的分到保镖手中。

清醒过来的保镖,带着对讲机,迅速跟随助理搬音响。

“Je veux la gloire à mes genoux

Je veux le monde ou rien du tout…”

一个又一个音响被搬来,黑洞洞的音响如同向着雾气开炮的炮口。

雾气震荡,有月光倾泻。

那缥缈的歌声被压入夜色里。

我看着助理奔来的身影,凝望着他,唱出最后一句。

“Pas les menus plaisirs, pas les petits désirs, les privilèges

Je veux les plaies de l’amour fou

Je veux la corde à votre cou

Pas les menus plaisirs, pas les petits sourires, les sortilèges”

随着“嗡——”的一声尖锐嗡鸣声,所有的音响全部就绪。

助理看见我,面上露出浅浅笑意。

他跑得很快,衣摆在他身后扬起,像是鸟儿的双翅。

我心念微动。

在音乐响起之前,轻声对他说。

“其实我刚才说的人,就是……”

“娘子!”

“啊哈?”

“you will not get hurt.”

我脑袋“嗡”的一声。

添加书签

域名已更换 尽快用新域名 看发布页

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一页