忽然有一天,姜梦真看到水母缸里的水母好像死掉了一只,沉到了底部,一动不动。
之前也出现过这种情况,有次家里停电,姜梦真发现水母缸里的水母沉底了,急忙给赵逍打视频,自责地快要哭了。
结果赵逍笑了半天,安慰他,水母沉底并不是死掉,只是没有水流的话会静止,晃一晃水母缸,制造一点海浪感,它们就会游动了。
姜梦真按他说的晃了晃水母缸,果然是这样。
这次并没有停电,水母缸正常运转,制造出阵阵旋转的水流。
这只水母是什么时候死掉的?姜梦真盯着水母缸出神。
上次换水是在三天前,那时候还很正常。他严格按照饲养教程操作,按时喂食、换水、清理水母缸。
可是为什么,水母还是死掉了?
这次姜梦真不知道该问谁。
他在网上提问,收到了一些回复,别人告诉他,应该就是自然死亡。
他想起赵逍说过,水母的寿命很短,坚持活几个月就已经很不容易了。
他还会想起赵逍随心所欲地给自己讲水母的样子。他讲到自己在做的研究,讲水母的无性繁殖,讲他在清城的家里养了许多只桃花水母。
赵逍说其实所有的水母都有毒,只不过有些水母在进化过程中毒刺退化了,毒性可以忽略不计,对人类不会造成什么影响,而且还很好吃,比如海蜇,所以大家会说它没毒。
赵逍说他送的水母没毒,但姜梦真也不敢碰,害怕一不小心就摸坏了。现在水母死了,姜梦真徒手把死掉的水母捞了上来。
姜梦真曾在赵逍的公寓里读到过一本水母图鉴,是赵逍的导师出的书,赵逍也参与了部分编纂工作,见姜梦真感兴趣,就送给了他。
那本图鉴里夹着一张便笺,是一句赵逍手写的日文:
露の世は 露の世ながら さりながら
怎么翻译呢?
露水的世界,虽然是露水的世界。
这也许是一句歌词。
本想着查一下,但赵逍打电话过来问他晚上想吃什么,细密的雨点打在玻璃窗上,他匆忙去找雨伞,于是就忘了这件事。
新一年的入学式结束后,学校会举办各种迎新活动。姜梦真依然负责幕后,和几个不同系的人交换了联系方式。他虽然不喜欢和人打交道,但一般也不会拒绝同学的好友申请。
有个新入学的男生在活动结束后依然经常给他发消息:
“Makoto酱,傍晚的夕阳很美哦,你想要出来逛逛吗?”
“Makoto酱,你唱歌一定很好听吧。”
“Makoto酱,你喜不喜欢吃玉子烧?”
一些无聊的废话姜梦真通常是已读不回,至于那些邀请,回复的话也多是礼貌拒绝。
对方受挫后并不气馁,姜梦真只好再次回复:
[我有喜欢的人了,请不要再给我发消息了,可以吗?]
[抱歉,我只是喜欢你,以后不会再打扰你了。]
之后男生果然没再给他发过消息。
后来清理联系人时,姜梦真无意中发现那个男生换了一条签名。
露の世は 露の世ながら さりながら
露水的世界,虽然是露水的世界。
人生如露水般短暂易逝,颇有些超然物外的洒脱意味。
于是姜梦真搜了一下,发现这是一位日本诗人创作的俳句。他猜想这位诗人应该是个旷达潇洒的人。
直到看到这位诗人的生平
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的