分卷阅读132(2 / 2)

上一页 目录 下一章

目前的要命问题还不止一个。

倘若即将交涉的“理查女爵”委实是回忆录中的“理查小姐”,埃尔弗里德相信让西里斯做主要的游说者效果会更好,一来外貌无可挑剔,二来——有了条件一还要什么二来?虽然她跟西里斯说的是“其实你口才比我好多了”,以致于他还高兴又得意地去做准备。

离许可证有效期只剩一星期的某天,艾德琳·斯蒂芬言出必行地来信较为“简洁”:仅有一只门钥匙,通往波士顿一处藏匿在树林中的旧宅邸,周围人迹稀少、冷冷清清。

看起来颇亲切的女管家特地走出大门迎接,屋内装潢古朴美丽,配色温暖明亮,客厅中心挂着一副画、上面有流光溢彩的向日葵花田和晴天大海,西里斯情不自禁走近、仔细端详墙壁的画作,莫名想起埃尔弗里德送过给他的三千块拼图,完成后的景象是阳光下的海水,主题色跟墙上的画基本相同。

“介意喝花茶吗?” 管家略有歉意地说:“请见谅女公爵因身体抱恙见客不能太久。”

“丽莎,别搞得我像个快死的老妖婆似的。” 楼梯走下了位衣着打扮最不像显贵公爵的中年女士,个子娇小身材消瘦,状态衰老,性情不如明面上古板,慈爱中带着些幽默:“所以,你们就是艾德琳要我见一见的小朋友。”

礼仪以内的寒暄过场几句,西里斯很有使命感地主动道明来意,不过没谈多少,理查全然没有刁难的意思,一听到是邓布利多的名字,态度变得很是敬重,并请求出示邓布利多写给魔法国会的信,一目十行地阅读过信中的消息,凝重地叹了口气:

“……喔,我没料到外边会水深火热,好多年我没再关注无聊的权力戏码,毕竟从十二岁起必须习惯模仿的生存之道早该腻味。当然,我承认我投资错了人,我同样承认想不到三十多年前那个眼看毋庸置疑的正人君子实际是个魔鬼。” 理查既悔恨也沉郁地反省道:“可惜出于我自己的经历,再无心思管所谓的家族、所谓的荣誉或名气。长久以来,我要做好的就只是守着我的头衔,好让他借助我的金钱和人脉四处架空基础薄弱的欧洲纯血、任他摆布……后来不记得从何时起他没再联络我,而我为养病搬离了瑞典,定居在这里。不难猜中,作风原本就偏向保守的美国魔法界在他长期的渗透下、演化得越来越谨慎严格甚至党同伐异,但重点仍然在于:他没有要抑制巫师进步的居心,所避忌的无外乎是各国魔法界联合一起反对他。基于这儿的当地巫师还算自由发展竞争,如今的管理层并不全是酒囊饭袋。恕我没抓住机会接触那些稀有的专心实业家,也恕我无心装载大局如何……当我最重要的已经离我而去,什么事对我而言不再具有在乎的意义了。”

坐在对桌的年轻人不禁面面相觑,埃尔弗里德依旧争取道:“但以您的阅历,您一定能给到我们切实的建议、任何一条细微的线索,都会是象征希望的可能。”

所幸理查不是真正脱轨现实的一无所知,“神秘人从不推心置腹地对待合作伙伴,人人都是他的奴隶或者工具,若你非要我推断,我相对保险的答案只指向一个名副其实的废物:当年神秘人从罗马狩猎的古老纯血家族继承人、拉里·埃斯波西托,早在十多年前就被神秘人安插在魔法国会当幕后制衡权势的一员。”

“那太好了,请问我们怎样见他?” 他们喜出望外地异口同声,理查的神色深沉、郑重其事地反问:

“接近他的方式,是要你们确信拿不拿得出这么多决心跟勇气的,朋友。”

静默了一刻,率先反应过来的埃尔面不改色地答道:“我想我们既然煞费苦心找到您,证明早已不存在值得畏惧或顾虑的阻滞。”

“……先别着急做定夺。” 理查摆出一副“是你们执意要我说”的神情,“听好了小朋友们,波西托很久以前自建了一栋宅邸,以仅限上流人士出入的名义谋取私利,情况的大前提是波西托众所周知的滥情成性,至于酷爱哪方面的交易——看来韦勒克小姐你对麻瓜甚是了解,显然你明白我的暗示。”

唯一 一头雾水的西里斯没掩饰

添加书签

域名已更换 尽快用新域名 看发布页

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一页 目录 下一章