分卷阅读92(1 / 2)

上一章 目录 下一页

是寄信,送去那里更稳妥。”

“原来是这样。”梅格点头,走进屋内。

她看见储藏室有男仆出来,搬动桌上的礼盒。

“这是什么?今年的圣诞礼物吗?”

一旁,玛格丽特将手稿放进箱子里,将书本搬了出来,也叫男仆放去储藏室。

她对梅格小姐微笑,点头称是。

索伦让到了一旁。

梅格凑到玛格丽特身侧,看似浏览这些东西,实则目光却在玛格丽特脸上黏了黏,然后才离开。

索伦留意着,觉得有些莫名。

他又回到壁炉边坐下,叫玛格丽特随便处理这些东西。

玛格丽特听了,也就自作主张起来。

她又把这些书籍和手稿分了分,充做送给他那些朋友的礼物的内容,只留下笛福的那摞手稿。

看起来挺喜欢的,那就不送人了吧。

剩下这些礼物,要在圣诞之前寄出去,保证圣诞能到这些亲友的手中。

她回储藏室大概整理的差不多,都好好锁上了,再出来起居室,却看索伦打算去书房。

这会儿刚七点过半,恐怕他还得等到十来点才会回来睡觉。

玛格丽特出了走廊,碰见来送茶水的杂工,她接过了银盘,又叮嘱对方十点前半小时来送热水。

等杂工记住时间走了,她端着茶水穿越走廊,去了位于南翼的书房。

先敲门,玛格丽特走进去,他已经坐在书桌,漫不经心拾起笔,然后开始写东西了。

将茶水放在桌面,她侧着头瞧了瞧桌面的那些纸。

像是什么机械的图,她看不懂,但觉得应该是与火车有关的。

索伦抬手自己倒了一杯茶,示意这些图纸,“看得懂吗?”

她知道这是什么东西,但看不懂,只摇摇头,又貌似很感兴趣。

他抿唇,想告诉她这图上画的哪些零部件,但想了想,并没有为难她。

“你去过煤矿吗?”

“没有。”她抬头。

“最初煤矿,有人使用一种轮子固定在轨道上的马车运送煤矿,但能力有限……”

例如托尔斯家里的那种。

但后来,蒸汽机问世,人们就将马提供的动力换成了蒸汽机,就地取材使用煤矿做燃料来运送货物,工人。

他们看中了这种东西的潜力,想设计出更完善的结构,更稳定安全的性能,并且提高行驶速度。

不仅为了运千顷的煤炭,还为了有一天能够更安全的载人。

如果这种轨道可以连贯整个英格兰,那么人们就能换一种出行方式。

“如果能成功,就可以走的更远,更便利。”

他盯着图纸,知道难以理解,就用一种很浅显的语言简单描述了两句。

但这件事就像在黑夜里经过河边抬头望着月亮和星星行走。

你知道自己在往正确的方向走,但不知道下一秒会不会栽进水里,掉进弯路,也不知道还要走多远才能抵达。

漫长的漆黑,就连星星都不怎么闪烁。

“虽然现在不知道成功与否,不知道何时能看得到结果。”

他鼻腔里轻轻的呼了一口气,像是对自己的嘲讽,如果不观察,必然会忽略掉。

“一定可以成功的。”玛格丽特忽然加重了语调。

添加书签

域名已更换 尽快用新域名 看发布页

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一页