连盲杖都不知道这回事。
喻姗曾经谎称说,自己是追踪鸳鸯的联邦调查局探员,而事实证明,她是鸳鸯本人。
那么,车上不是应该没有“探员”这号人物吗?
但其实有的。
且这个人实际上不是黛儿。
——是汤姆。
**
若干天前,现实世界。
“……我要是抓到了鸳鸯,马上就能升任主管。”穿着带有联邦调查局标志的POLO衫的汤姆从新闻发布会场地中走出来,向同事吹嘘说,“说真的,能有多难呢?她甚至不是连环杀手,只是个依靠美色诱惑男人和女同性恋的诈骗犯。”
“话不能这么说。”身边的老探员不赞同,“别小看鸳鸯,她远比一般的诈骗犯危险。十几条人命不是巧合,我们还没弄清楚她是如何筛选目标、让受害者心甘情愿地听从她的命令,甚至是奉献出生命的。”
“我听到了一些内部传闻。”另一个探员说,“安全局那边好像要公布一项重要消息,没准能改变我们对许多案子的判断,鸳鸯案或许也是其中之一,你们不觉得它很古怪吗?”
老探员对汤姆说:“总之你要是认为‘不过是个诈骗犯’,那最好祈祷自己别成为她的下一个目标。”
汤姆点点头。
但从神情来看,他并不服气。
……
数日前,现实。
身穿便服的汤姆说道:“我发誓我找到了和鸳鸯相关的线索。”
“你该不会是出去约炮的时候听床上的人说的吧?”朋友哄笑说,“别白日做梦了,傻瓜。”
汤姆郁郁地一口气喝干了杯子里的酒。当天下午,他拉住调查局里的负责打印文件的文员:“黛儿,黛儿!”
近日他在追求这位姑娘,原本以为凭借自己的工作和长相能够手到擒来,结果黛儿对他并不感冒。
“打扰一下,你先别走,我不是来邀请你吃晚饭的,我要说的事和‘鸳鸯’有关。”
汤姆知道,黛儿并不甘心一直当个可有可无的文员,“我发现了线索,然而局里要求行动时至少要有两名探员以确保安全和合法性,你愿意陪我一起去吗?”
黛儿抓着打印纸犹豫了一会,终是点点头。
……
数日前,里世界和现实世界的交错点。
汤姆不肯说他是如何打听到这个地方的,因为消息来源虽说不是床伴,却也没好到哪里去:“我们在这附近找找看,鸳鸯上了列车,也许站台上的工作人员对她还有印象。”
黛儿说:“那边有个过路人撞到了一个盲人养的导盲犬。天啊,小狗好像受伤了,真可怜。”
她想要走近点看一看,汤姆拽住她的胳膊,不耐烦地说:“别管没用的,我带你出来,你就要听我指挥,明白吗?”
他们与盲杖擦肩而过。
……
几十个小时前,里世界的列车上。
“其实我不是联邦调查局的探员,但汤姆是。”黛儿警惕而困惑地望着前方的李维和德莱顿,“你们两个是怎么看出来的?”
“我的老天,我没看出来。”李维向她确认,“他真是个警察?那副傻瓜德行是装出来的?”
黛儿竭尽全力把笑容憋了回去:“不,我认为他没有特地伪装他的言行……呃,它们平时也很具备迷惑性,只是在上车后被规则扭曲得变本加厉了
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的