分卷阅读71(1 / 2)

上一章 目录 下一页

媒体拍到!

《每日邮报》的头版刊登着一张模糊的照片,背景在一条又黑又乱的小巷里, 墙上的涂鸦显示坐标巴塞罗那, 而主体则是两个青少年的背影。稍矮一些的那个有一头漂亮的姜黄色卷发, 正全力搀着身边高一些的, 高一些的那个明显喝醉酒。

单看画面其实是很难联想到远在英格兰、还是宿敌双雄球队阿森纳和曼联的两个年轻球员,但搭配文字, 味道立刻就不一样了。

在画面的上方, 《每日邮报》用黑体加粗清晰地印着:【伦敦城的太阳终究还是照到了曼彻斯特】

弗格森:……

爵爷抖了抖报纸,毫不掩饰自己的嫌弃。

“什么鬼标题。”

对于乔纳森,弗格森是没有意见的,相反,他十分欣赏对方。不开玩笑的说, 他甚至幻想过让那孩子来曼联,填补92班逐渐离去所带来的影响。

想想看。

小克里斯蒂亚诺在左边,乔纳森在右边,上帝啊, 这是多么‘美如画’的前场风景线。

弗格森想,如果是那样他们一定能再次踏平欧洲。

再也不会出现像1999年他们同拜仁慕尼黑的那场欧冠决赛, 直到最后19分钟才逆风翻盘的情况了,他们会在上半场解决战斗。

但前提是乔纳森要在曼联。

亚历克斯·弗格森长叹一口气,他不得不接受一个事实:乔乔是阿尔塞纳·温格的孩子,是伦敦城的太阳,他或许永远也不会来曼联。

与此同时,科尔尼训练基地的主教练办公室里,阿尔塞纳·温格也正对着一摞报纸发愁。他背着手,面对窗户来回踱步,好像这样就甩开所有烦恼那样。

但显然这不行。

温格停下来看向最上面的那份报纸,是《太阳报》。用脚指头想都知道他们不会有什么好话。

果不其然,《太阳报》他头版就是乔纳森搀扶着克里斯蒂亚诺的照片,下面还有之前老特拉福德之战时两人的眼部特写,而标题则引用了大师莎士比亚著名戏剧《罗密欧与朱丽叶》中的经典台词:

罗密欧啊,罗密欧,你为什么是罗密欧。

《太阳报》非常巧妙的把前面两个罗密欧换成了他们的名字,最后那个则变成了曼联/阿森纳。

这则标题同样用了黑体加粗。

在标题的下面还有几行副标题,同样也是引用的《罗密欧与朱丽叶》的台词。

一句是:只有你的姓氏才是我的敌人,即使你不姓蒙太古,仍然是这样的你,这跟名字又有什么关系?

另一句是:那边窗子里亮起来的是什么光?那就是东方,朱丽叶就是太阳!起来吧,我美丽的太阳!

《太阳报》把蒙太古换成了曼联,把朱丽叶换成了乔纳森。

在看到这两句话的时候,温格险些背过气去。

作为一个熟读古典名著的法国绅士,他几乎看了每一个版本的《罗密欧与朱丽叶》。如果给男女主的脸换成小克里斯蒂亚诺和乔乔,可想而知教授的心灵会遭受多么大的冲击。

可如果不是把他们放在戏剧里而是放在球场上呢?

放在同一只队伍中。

那会是什么样的场面?

阿尔塞纳·温格面向窗户抱起胳膊。他想起在新千年那会儿,自己原本有机会签下那个里斯本的天才球员,但最终却因为价格没有谈拢而作罢。

如果当时他能说服股东们买下小克里斯蒂亚诺,那么现在,或许回事完全不同的前场风景吧,他想。

两位老对手无论如何也不会知道,在某一时刻,他们的想法竟然达到了惊人的一致。

*

周日中午,吃过午饭后,阿森纳的拍摄小队返回伦敦。

乔纳森很高兴能够提早半天回家,这意味着他还有时间可以完成自己原本的计划。他和亨利还有永贝里道别,随后乘出租车回家。

然而刚走到门口,就看到黑压压一片狗仔围着他家门口。

添加书签

域名已更换 尽快用新域名 看发布页

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一页