分卷阅读382(1 / 2)

上一章 目录 下一页

:“我的话,要去跟随编剧老师去剧组,不过毕竟我只是一个助理,应该还是比较清闲的。而?且想要请假也简单,期间还会做一些别的事……具体?再说吧。至于说旅行,我没什么旅行计划。”

这也就是林千秋了,普通的编剧助理当然不可能像她这样轻松!一般都是要被?大力使唤的(使唤的方向可能是做正事,也可能是做杂事,但做助理总不可能悠哉游哉)。然而她是被‘介绍’来的,不是普通的编剧,那就没什么可说的了。

“我想过要找机会环游欧洲,甚至世界,但这是大计划!不是暑假两个月的时间能搞定的,所以大学?期间应该不会做这些——我不是旅游爱好者,旅游的目的是游玩的话,我宁愿呆在家里,那样还比较舒适轻松。”

“但我很喜欢看不同的世界,体?验当地的风土人情,了解世界上另一个地方的人是怎么生活的,那是一种很奇妙的体?验、很充实的生活。所以,说不定未来我会成为一个世界各地旅居的作家呢……”林千秋有些感叹地说。

木下小百合顺着林千秋的说法想了想说:“听?起来很不错啊,特别浪漫……难怪千秋你那么努力学?习外语,还选修了第三外语——对了,你之?前?说过的,第二外语选择了西班牙语,也是因为有很多地方的人说西班牙语,学了之后会很方便?”

在东大‘第三外语’属于选修,林千秋选修了这个就属于是个人想法的体现了(她的三外是意大利语,本?意是捡起上辈子的意大利语,别浪费了曾经的基础)。

藤原园子也在一旁补充道?:“还有,千秋的英语确实流利,虽然东大不少人都有一口流利的英语,但不得不承认,像千秋这样没什么口音的真的很少。另外汉语,我真没想到千秋的汉语那样好,在横滨唐人街那次,我真的被?千秋吓到了!”

林千秋的英语当然有口音,只不过不是日本?人的口音,而?是外国人的口音而?已——林千秋上辈子在国内,学?校课本?属于是‘牛津英语’,算是英式,平常听?的磁带、考试听?力也是英音。不过她平常看美剧比较多,也接触了一些美音。

再加上后来出国留学?,难以避免地带上了一些当地口音特色……总之?很难说是标准英语(话说,真的有‘标准英语’这种东西吗?实际上根本?不存在吧)。

当然,对日本?人来说,林千秋的英语带的是外国口音,那就属于是没有口音了——日本?人当然有外语天才,或者从小外语学?习条件就特别优越的人,这些人的外语并?不会有日本?人那种可怕的口音,就和世界上其他国家的顶尖外语人才一样。

但不可否认,这类人在日本?人中?的比例是很低的,只是在东大这样的日本?第一学?府,比例‘不正常地高’而?已。所以林千秋不带日本?口的流利英语,属于是值得一说,但又不那么稀罕的存在。

至于林千秋的‘汉语’,怎么说呢,平常林千秋提过自己?会中?文,但大家不知道?这个‘会’是什么程度的。只是默认水平不错,毕竟林千秋自己?都说了,没有修中?文作为二外三外,是因为没必要(考虑到她的专业是‘中?国语中?国文学?’,本?来应该最好修中?国语作为二外或者三外的)。

然而?怎样算是‘不错’呢?她们原本?想的是能读会写就很厉害了(毕竟日本?学?生从小就学?汉字汉文,还是有这个基础的),这会大大助力林千秋读的专业。却没有想到,她们一起去横滨唐人街玩儿的时候,林千秋和中?国人完全无障碍地对话了!

添加书签

域名已更换 尽快用新域名 看发布页

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一页