分卷阅读79(2 / 2)

上一页 目录 下一章

“说得很对, 我认为你做的事压根比不上十多岁的小孩子。”弗格森示意他闭嘴, “庆幸现在的社会需要符合法律才能处置罪犯吧, 瑞恩,不然我会立刻把你吊死在卡灵顿的大门口。”

克里斯蒂亚诺抱着足球在他们身后无声地咧嘴笑,内维尔和吉格斯压根不敢扭头,因此也看不见他看好戏的嘴脸。索尔斯克亚轻轻蹭了一下他的手臂示意他别笑,老头在这时候扭过头来看他。

“你和瑞恩去过夜店吗, 克里斯蒂亚诺?”

“当然没有。”克里斯蒂亚诺连忙为自己辩解,“瑞恩邀请过我, 我是说我拒绝了。”

“也许我今天就应该给你妈妈打电话,吉格斯先生。”爵士轻声细语地对低着头假装反省的吉格斯说,“你还真是不错的榜样啊, 瑞恩。我很好奇你还能做什么?让小伙子去夜店,或是让新来的球员在你们面前脱库子——我应该夸你吗?”

克里斯蒂亚诺对索尔斯克亚眨了眨眼,用口

型说了句谢谢。

“我对年轻人很友好, 头儿。”吉格斯说, “罗尼是个好男孩!我想让他更融入一点儿。当然他早晚会成为我们的一员的, 我只是想让这个时间更早一点。”

听他的语气, 他很确定这是一个绝妙的、让年轻人加入他们的好方法。

“我是不是可以这么理解:如果年轻人不在你们面前脱库子, 你们就会排挤他?”爵士更加温和地问。他的视线一一划过内维尔、布朗和吉格斯,被他看过的三名球员全都整齐摇头。

“当然不是这样!”吉格斯连忙解释, “只是通常来说,经历了这样的事会让我们的关系更紧密……”

“以这样的方式融入?我宁愿被排挤。”老头像是受不了他了。“我会罚款你五千英镑,瑞恩,希望这能让你意识到我不喜欢你们的行为——还有谁经历过这事?”

被罚款的三位先生都没吭声。他们的反应也说明了他们都经历过这个亲切的仪式。弗格森几乎被他们气笑了,“有人能告诉我谁想出来的这个主意吗?加里?”

内维尔假装自己听不懂英语。

“把这个傻乎乎的入队仪式取消,我可不希望哪一天有人给记者爆料了这件事。罗伊——我会告诉罗伊.基恩,我想他也知道这件事。”弗格森吩咐说,“你们有什么意见吗?”

没人说话,也没人有胆子说:这就是曼联的亲切传统。

“你没有什么能带克里斯蒂亚诺去的好地方吗,吉格斯先生?”弗格森再次问他,“健康的、远离花花世界的?”

“你让我带他去这样的地方,听上去像是在酒吧里面喝牛奶。不如让他准时跟着你回家,头儿,凯西女士会给他准备好健康生活的。”吉格斯给出一个设想,然后他打了个寒颤。“说真的,老大,罗尼只是没成年,他不是一个婴儿。”

吉格斯很快就为自己的口无遮拦付出了代价。在其他球员陆陆续续到了基地之后,弗格森安排基恩、斯科尔斯和贝克汉姆轮流铲他,吉格斯只要拿到球就会不停被铲,他的队友们可没有给他留力气,很快,他的球衣球裤就沾满了草屑和泥土,头发上也有脏兮兮的泥块。克里斯蒂亚诺承认自己有点坏心眼,他总是把球盘过布朗和内维尔然后把球传给吉格斯——即使他可以选择射门。但他就是想要把球传给他,然后欣赏他被三个队友狠狠铲断的样子。

克里斯蒂亚诺还记得他刚刚来这里的时候是什么样,爵士让费迪南德他们轮流铲他,想要让他长长记性,毕竟那会他实在太喜欢玩花活了。他还喜欢哎哟、哎哟地抗议——可惜没人理他。

费迪南德这会儿还在利兹联,他曾

添加书签

域名已更换 尽快用新域名 看发布页

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一页 目录 下一章