“我就知道你觊觎我的……”托尼说着说着把话咽了回去,后知后觉地想起在座的还有女同志,于是开始含糊其辞,“对了,我明天打算去一趟老家伙他们那里。你要一起吗?我们可以好好玩一下午,男孩儿时间。”
“你挑玩具的眼光真独特。”我评价道,然后让他把烤盘递给我,“你应该珍惜这种时光,等孩子出生了,你的清闲日子也就到头了。”
“你居然觉得我清闲。”托尼摆出受到冒犯的样子。
我忍不住笑起来,“我们走着瞧,托尼。”
(三)
史蒂夫和巴基的修车行看上去很不起眼,低调,可以说是。这是巴基的口味,要我说很适合布鲁克林这个地方。尤其是现在这地方都要被所谓的高档区域淹没了。
修车的工作间占据了一整层,汽油味、油漆味,还有锯木屑的味道,如果你的嗅觉灵敏的话。地下一层还停着一些车,待修理,或者收藏品。卫生间、休息室和小厨房被挤到了车间的角落,不过二楼的起居室和卧室旁边还有一个宽敞的厨房。
七月四日那天,复仇者们还在这里度过了相当充实的一个下午。
“我们可以在这里过感恩节,”当所有人都围坐在沙发上,把原本看着挺宽敞的起居室搞得拥挤不堪之后,史蒂夫兴冲冲地提议,一只大狗抬起两条前腿趴在他腿上,呼哧呼哧吐着舌头,“然后在基地过圣诞节。”
“佩珀那时候是不是就生了?”旺达问道,扭头看了眼一只眼睛上戴了放大镜的托尼,“预产期是什么时候?”
“年底吧。”托尼听起来心不在焉,或者紧张,如果你真的了解这家伙的话。
“所以你感觉怎么样?”我问托尼,“即将成为一位父亲。”
托尼透过放大镜瞪了我一眼,因为光学效果,看上去丝毫没有威慑力,“等你当父亲的时候你就知道了。”
“哈。”我靠回沙发上,然后第二只大狗子从沙发后面跳上来偷袭了我,显然错把我当成了他好脾气的主人。
巴基作为屋里惟一负责人的成年人,把我送过来的饼干和甜点在冰箱和橱柜里收藏好,然后打开了电视,“你们听旺达说他们狩猎「泽西恶魔」的故事了吗?”他漫不经心地问。
这种故事显然没人不爱听。那之后,大家又聊起来复仇者的接班人。托尼使劲拍我的肩膀,然后跟史蒂夫说。如果他继续龟缩在车间里的话,美国队长就会成为复仇者联盟里流传的神话故事了。
“事实上,我在考虑。”史蒂夫开口,听起来介于轻松和严肃之间,“不只是复仇者联盟需要接班人。”
“别告诉我你打算把盾牌传给你儿子。”托尼哼了一声,“他不会同意的。他现在已经成为队伍里的甜点师了,你不能用更多的工作压垮一个身负重任的甜点师,这是人类最恶劣的罪行,队长。”
“我没打算这么做。”史蒂夫说,然后冲我笑了笑,“没有冒犯的意思。”
“没觉得被冒犯了。”我说着给了托尼一脚,“但如果你继续把我当成你的甜点师,我就要让你知道我的真本事了。”
“哦,妈咪,我好害怕啊。”托尼敷衍地挥了挥手,然后问史蒂夫,“那你是什么意思?”
“我在考虑把盾牌给山姆。”史蒂夫说。然后山姆直起腰来,问:“什么?”与此同时,巴基也开口,问:“什么?”
“这支队伍需要美国队长,”史蒂夫说,真正的严肃起来,“但他们需要的不是我。”
“他们当然需要你。”我开
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的