是的,他当然清楚这不过只是英文里习以为常的礼貌格式而已,但是不得不说‘dear,亲爱的’这是一个多好的修饰词!
莱茵洛克乐滋滋地看了下去:【你在收到这封信的时候,可能会有点惊讶——至少我十分惊讶,在此之前我不曾想过会在睡前■■■■,不给你写信,我就无法■■■■。】
【这听起来像是■■?嗯,我不能否认我此刻充满了■■和■■。】
莱茵洛克盯着被黑色方块马赛克了的部分,他不可避免地陷入了深深地沉思。
听起来像是■■?
■■是什么?
......调情吗?
————————!!————————
莱茵洛克:试图阅读理解,但小脸越读越黄(?
迪克:??不要随便乱改别人的书信好吗?局部马赛克也不可以!!!
第14章 信件展览室
到底是充满了什么和什么呢?
爱的饥渴?
......折磨?
还是蠢蠢欲动的别的什么?
莱茵洛克不明白为什么迪克写给他的书信里还会出现被马赛克掉的部分,但是这不妨碍他尝试阅读理解迪克的原话。
被马赛克掉的东西到底是什么呢?
莱茵洛克结合着上面一句话,尝试着猜测着迪克究竟写了什么:【......在此之前我不曾想过会在睡前■■■■,不给你写信,就无法■■■■】?
'在此之前不曾想过'这种句式,听起来很像是游刃有余的花花公子试图和其他人调情,又或是告白时候的专用句式。
再结合'睡前'这个微妙的时间点,以及不给他写信就无法......?
虽然没谈过恋爱,但也见识过很多肥皂剧和恋爱桥段的莱茵洛克的小脸渐渐红了起来。
众所周知,在游戏里会被打马赛克的部分不是涉及血|腥暴力,就是儿童不宜。
结合他和迪克绝对算不上敌对,更不是反目的关系,那么迪克信里被马赛克掉的部分会是什么,就很显而易见了。
迪克,不会真的是在给他写信调情吧?
从来没见识过这种手段的纯情青少年·莱茵洛克:好、好厉害!
就算这封信是迪克稍显轻浮的因欲生念的有意撩拨,看在理查德·格雷森那张俊脸,以及超棒的身材上也根本没法讨厌起来。
带着一种微妙的意外,以及不太反感的新奇感,莱茵洛克继续认真地浏览着剩余的内容,尝试揣测着迪克的原意。
莱茵洛克带着这种从未体验过的新奇感,继续浏览着书信的内容:【......我听阿福说你是最近搬到了韦恩庄园西面的森林小屋里居住,在那里种田为生?】
【愿意和我讲讲你的经历吗?我对此颇感兴趣,毕竟你看起来像是给人的感觉最多也只是刚刚成年,我甚至以为你还在上学......】
【......当然,作为朋友,我想我也应该更详细的介绍一下自己的情况。虽然你大概率已经知道了:布鲁斯·韦恩是我的养父,我偶尔会回到哥谭市来探望他——比如现在,但是我是在布鲁德海文的警局工作,平日里会待在布鲁德海文市的时间多一点?】
看到这里莱茵洛克的目光不由得一顿,他的视线在‘布鲁斯·韦恩’这个名字上停留了几秒钟,心底有一种‘果然如此’的了然以及微妙的惊叹感。
没有一个哥谭人会对布鲁
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的