分卷阅读163(2 / 2)

上一页 目录 下一章

“他住在我们隔壁。”卡莉娜说,对隔壁邻居比了一个姿势——用一只手点着太阳穴摇了摇头。

隔壁邻居心领神会地走了。

格林德沃气愤地翻过一页报纸。

卡莉娜微笑着在笔记本上画草图——用钢笔在现代纸张上作图的感受怪让人怀念的。

“你知道我可以逃走。”格林德沃对卡莉娜说,“既然魔法部不知道我们什么时候出境入境……那么他就不能追踪到我们中的任何一个人。”

“我不指望那个脚环。”卡莉娜很闲适地说,“但我还以为你想见到邓布利多教授。”

格林德沃不说话了。

卡莉娜度过了一个难得安静的下午。

————

卡拉多克开车来码头接他们。

他把卡莉娜两只装模作样的手提箱放进后备箱,再把格林德沃请进后座。格林德沃面无表情地坐着,戴着卡莉娜给他买的一顶短边软毡帽,穿着一整套毛呢西装,看起来像是个脾气不好的麻瓜老头。

卡莉娜坐进副驾驶,把买回来的一个摆件放在车窗前。

卡拉多克看着后视镜,小心地把车倒出车位。他们的车汇入车流,正如万千普通人中的一员。

“你最小的姐姐前段时间发消息给我。”卡拉多克关注着车流,不转头地说,“询问我们是不是缺一只家养小精灵。”

“我和她提过这件事。”卡莉娜转头看着他,“是什么好消息吗?”

“她说他们家有一只新的小精灵,问问我们需不需要。”卡拉多克说到,“她本来希望把这个当做一个惊喜,但考虑到那只小精灵的性格,还是想提前问问我们。”

“她怎么没有给我发消息。”卡莉娜抱着双臂,“还是她其实想把这个作为给我的惊喜——所以只告诉了你?”

“确实如此。”卡拉多克老实地说,“但我觉得这是一件值得商量的事。家养小精灵们一直忠诚于自己的家族,纯血家族们也总是视它们为自己家族身份的一部分……不管是它依旧忠诚于马尔福家族,还是马尔福家族愿意把自己的小精灵给我们,都不是一件小事……相比起接纳一只不知底细的家养小精灵,还不如让巴兹尔多做几天饭。”

卡莉娜歪着头看了看窗外的车流。

“那只小精灵叫什么名字?”她问到。

“多比。”卡拉多克也偏了偏头,“她说这只小精灵性格有些奇怪……她和马尔福在考虑把它换掉,但总需要一个正当的理由。送给你既不显得掉价,而且能彰显出他们的关切,正好够他们从别的地方请一只新的。”

“后面那句是你自己加的。”卡莉娜好笑地说,“西茜从不这样讲出来。”

“我看出来了。”卡拉多克无所谓地说,“当然,我也好奇这只小精灵到底哪里古怪,以至于马尔福家族宁肯换一只……能找出个正当理由真是为难他们。”

卡莉娜从兜里掏出自己的如尼板,打开纳西莎的对话框开始打字。

“我让她直接把多比送到对角巷57号,”卡莉娜说,“我们到伦敦停一下——正好把那只小精灵接上车。”

卡拉多克把车拐进一条无人的小巷,仔细地按下一个按钮。

“准备好起飞,”他紧张地说,“我还是个新手……如果过分颠簸,记得马上提醒我。”

卡莉娜紧紧地抓着车座,心惊胆战地感到自己窜上了天空。

“小子!”格林德沃在车后座大怒,“注意着点!你到底是怎么拿到驾照的?”

“我还从邓布利多教授那里取

添加书签

域名已更换 尽快用新域名 看发布页

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一页 目录 下一章