分卷阅读2(2 / 2)

上一页 目录 下一章

亨利八世不得不敲了敲金杯才遏制厅中的骚动,并吩咐侍女将昏厥的夫人、小姐带下去休息。

一片混乱中,唯有安妮·博林心不在焉。

她同样感到激动,但她也是博林家最为聪慧的女儿,出于一种女性的直觉,她隐隐察觉到刚才神迹的话语中似乎蕴含着某种影射。那种即视感太过强烈,让她感到不安。

亨利八世并未察觉到妻子的情绪,他还在为神迹降临英格兰而高兴。这说明天主认可了他的作为。他是对的,国王才是天主之下,人间至高无上的代言人。

不过,很快,他就笑不出来了。

【时间回到1485年12月16日晚间,一个女婴刚刚降生在坎纳雷斯堡大主教宫中。】

亨利八世的笑意僵在脸上,人群中的西班牙大使查普伊斯猛然抬起头盯着水镜。

这是在说他的女主人?

【作者有话说】

1.来自百科关于威斯敏斯特教堂东侧描述

第2章 阿拉贡的凯瑟琳(2)

懂得这句话所代表的含义的英格兰贵族们陷入尴尬。

也有许多贵族不明白这个日期和地点的意义,茫然环顾四周,见同僚们沉默不语,抓心挠肝。

参透秘密的贵族们小心地偷觑国王的脸色。

作为亨利八世的宠臣兼好友,查尔斯·布兰登左右为难。

他同情前王后,讨厌安妮·博林一家的贪婪和野心,但同样担心亨利的心情。

克兰默大主教尽力缩小自己的存在感,脑子里快速思索如果国王再次询问,要怎么既能回答得合国王心意,又能圆上之前的话,而不会前后言行不一致。

1502年冬月,威斯敏斯特宫外围的一间小斗室中。

年轻的凯瑟琳裹紧半旧的羊绒毛毯,面无表情地听着门外保姆的大嗓门。

她声音又高又重,操着有着浓重口音的法语在跟人争执。

凯瑟琳不用细听,也不用分辨保姆用了哪些词汇都能猜到她是在跟那个傲慢又阴郁的男人发出抗议。

之前的时间她已经听过太多次了,从最初的期待到如今的麻木。

她都能想象出男人斜睨的眼神,对保姆唾沫飞溅的嫌弃,也许还有对尖锐声音刺痛耳膜的不耐。

唐娜还在争吵,从头至尾都只有她一个人的声音,仿佛一出愚蠢粗鲁的独角戏。

凯瑟琳知道唐娜是好意。她在为自己争取一点炭火,或者一笔更高的“月薪”,能让自己,让其他人在这阴雨绵延的冬日日子好过一些。

可唐娜不明白,无论怎么争吵,都是无济于事的。她们所承受的一切都是国王的旨意,国王不会因为一个女仆的大嗓门就改变自己的意志。

在国王的监视下,她按部就班生活。国王不宣召,她只有在王后发发善心时才能踏出这里出现在宫廷中,更别谈为自己争取权益。

现在的她只能寄希望于她的父母能尽快跟国王达成协议——如果她的婚姻还有利用价值的话。

想到这里,凯瑟琳将毛毯掀起,裹住自己的头,整个人缩成一团,任由黑暗笼罩自己,妄图隔绝外面的吵闹。

她紧紧握住胸前的十字架,希望她的主能给她一些指引,告诉她自己该如何做。

欢快的音乐响起时,凯瑟琳还没有意识到不对,只以为是宫外在举行庆典,乐队的声音传到了这里。

她有些气恼,刺骨的

添加书签

域名已更换 尽快用新域名 看发布页

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一页 目录 下一章